Kwestie językowe - pisanie/czytanie ze zrozumieniem

Moderator: kolokwium

Re: Kwestie językowe - pisanie/czytanie ze zrozumieniem

Postprzez rutra » 01 maja 2015, 18:26

A jeśli podczas partii myślę, że zagram tu "biszhopem" to tak nie wolno myśleć? Musi być goniec?
Avatar użytkownika
rutra
 
Posty: 6696
Wiek: 25
Dołączył(a): 14 maja 2009, 14:51
Lokalizacja: Leżajsk
Podziękował : 1622 razy
Otrzymał podziękowań: 2016 razy
Ranking: 1670

Czy według Was HYMN to to samo co KONSTYTUCJA?

Postprzez kolokwium » 14 maja 2015, 17:29

hajdzik napisał(a):Nie jest tajemnicą, że kolega chlewicki jest wielkim pasjonatem i zwolennikiem Korwina Mikke.


Nie rozdzierajmy nazwiska panu Januszowi! Niechaj herb będzie nie tylko przy ale i z nazwiskiem. Pamiętajmy też, że nazwisko Mikke podlega deklinacji (odmianie):
    herbu się nie odmienia ale jak ktoś nie wie czy to herb, czy nazwisko, to może odmieniać i pierwszy człon:
  • mianownik (kto?) - Janusz Korwin-Mikke
  • dopełniacz (kogo nie ma?) - Janusza Korwin-Mikkego (ewentualnie Janusza Korwina-Mikkego)
  • celownik (komu się przyglądam?) - Januszowi Korwin-Mikkemu (ewentualnie Januszowi Korwinowi-Mikkemu)
  • biernik (kogo widzę?) - Janusza Korwin-Mikkego (ewentualnie Janusza Korwina-Mikkego)
  • narzędnik (z kim idę?) - Januszem Korwin-Mikkem (ewentualnie Januszem Korwinem-Mikkem)
  • miejscownik (o kim mówię?) - Januszu Korwin-Mikkem (ewentualnie Januszu Korwinie-Mikkem)
  • wołacz - Januszu Korwin-Mikke! (ewentualnie Januszu Korwinie-Mikke!)
Kiedyś grałem dla kategorii, teraz dla przyjemności; sędzia szachowy FA Tomasz Ptaszyński mój blog
ObrazekPiszę poprawnie po polsku.
Avatar użytkownika
kolokwium
Moderator
 
Posty: 9160
Wiek: 53
Dołączył(a): 04 wrz 2006, 23:11
Lokalizacja: www.ChessArbiter.org
Podziękował : 2079 razy
Otrzymał podziękowań: 2202 razy
Ranking: 0
kurnik.pl: tpp
FICS: tepepe

Piękny język polski naszych ojców.

Postprzez kolokwium » 16 cze 2015, 09:20

Banksy napisał(a):budowanie staminy
Następny, któremu zmniejszył się zasób słów w języku ojczystym?
Kiedyś grałem dla kategorii, teraz dla przyjemności; sędzia szachowy FA Tomasz Ptaszyński mój blog
ObrazekPiszę poprawnie po polsku.
Avatar użytkownika
kolokwium
Moderator
 
Posty: 9160
Wiek: 53
Dołączył(a): 04 wrz 2006, 23:11
Lokalizacja: www.ChessArbiter.org
Podziękował : 2079 razy
Otrzymał podziękowań: 2202 razy
Ranking: 0
kurnik.pl: tpp
FICS: tepepe

Re: Kwestie językowe - pisanie/czytanie ze zrozumieniem

Postprzez kolokwium » 16 cze 2015, 19:42

Jeżeli stosuje się je ZAMIAST polskich, to po co w ogóle używać polskiego?
Kiedyś grałem dla kategorii, teraz dla przyjemności; sędzia szachowy FA Tomasz Ptaszyński mój blog
ObrazekPiszę poprawnie po polsku.
Avatar użytkownika
kolokwium
Moderator
 
Posty: 9160
Wiek: 53
Dołączył(a): 04 wrz 2006, 23:11
Lokalizacja: www.ChessArbiter.org
Podziękował : 2079 razy
Otrzymał podziękowań: 2202 razy
Ranking: 0
kurnik.pl: tpp
FICS: tepepe

Re: Kwestie językowe - pisanie/czytanie ze zrozumieniem

Postprzez thinkerteacher » 16 cze 2015, 21:03

kolokwium napisał(a):Jeżeli stosuje się je ZAMIAST polskich, to po co w ogóle używać polskiego?


Unless you start using such (language) tricks - you will NOT understand the people and their actions related to this specific using another helpers at their native language system :) ;)
Jeśli komuś nie przeszkadza poziom wpisów, to zapraszam na bloga dla amatorów, fuszerów i lajkoników szachowych: http://beginnerchessimprovement.blogspot.com
Od 2015 roku w końcu definitywnie zakończyłem przygodę z szachami - please do not ask me why ;)
thinkerteacher
 
Posty: 5059
Dołączył(a): 23 sie 2011, 10:35
Podziękował : 8117 razy
Otrzymał podziękowań: 1106 razy
Ranking: 1000
FICS: NokiaTwenty

10. Międzynarodowy Turnieju Klubu Szachowego Polonia Wro

Postprzez kolokwium » 03 lip 2015, 12:56

brelo napisał(a):Będę wpadał pokibicować i na turniejowe eventy, nie tylko te oficjalne.

Następny czekający na prezent jakim jest słownik języka polskiego? A może bardziej by się przydał słownik angielsko-polski?
Kiedyś grałem dla kategorii, teraz dla przyjemności; sędzia szachowy FA Tomasz Ptaszyński mój blog
ObrazekPiszę poprawnie po polsku.
Avatar użytkownika
kolokwium
Moderator
 
Posty: 9160
Wiek: 53
Dołączył(a): 04 wrz 2006, 23:11
Lokalizacja: www.ChessArbiter.org
Podziękował : 2079 razy
Otrzymał podziękowań: 2202 razy
Ranking: 0
kurnik.pl: tpp
FICS: tepepe

obszedł

Postprzez rutra » 24 cze 2016, 18:21

C: Pewien szachista obszedł jezioro dookoła.
B: Jezioro zostało przez pewnego szachistę ...?

Wie ktoś może jak powinno brzmieć zdanie (C) w formie biernej (B)?
Ostatnio edytowany przez rutra, 24 cze 2016, 19:34, edytowano w sumie 1 raz
Avatar użytkownika
rutra
 
Posty: 6696
Wiek: 25
Dołączył(a): 14 maja 2009, 14:51
Lokalizacja: Leżajsk
Podziękował : 1622 razy
Otrzymał podziękowań: 2016 razy
Ranking: 1670

Re: Zbiorcze pytania

Postprzez rutra » 24 cze 2016, 19:40

kolokwium napisał(a):Jezioro zostało przez pewnego szachistę okrążone. :*


Nie okrążył tylko obszedł. ;D

thinkerteacher napisał(a):Objedzone! Obszedzone! Obiścione! Obszednięte ;) :).


Objedzone pochodzi od jedzenia, pozostałych słów nie ma w słowniku. Zadałem raz to pytanie znajomej nauczycielce języka polskiego i powiedziała, że odpowiedzią jest słowo "obejdzione". Mam jednak wątpliwości gdyż to słowo również nie występuje w słowniku.

Czytałem raz na jakimś forum, że nie da się utowrzyć imiesłowu przymiotnikowego od czasownika "obejść". No ale jak to, czy to znaczy, że nie da się utworzyć strony biernej? :wall:
Avatar użytkownika
rutra
 
Posty: 6696
Wiek: 25
Dołączył(a): 14 maja 2009, 14:51
Lokalizacja: Leżajsk
Podziękował : 1622 razy
Otrzymał podziękowań: 2016 razy
Ranking: 1670

Re: Kwestie językowe - pisanie/czytanie ze zrozumieniem

Postprzez kolokwium » 24 cze 2016, 21:10

To czasownik nieprzechodni, a on po prostu nie ma strony biernej. :>
Kiedyś grałem dla kategorii, teraz dla przyjemności; sędzia szachowy FA Tomasz Ptaszyński mój blog
ObrazekPiszę poprawnie po polsku.
Avatar użytkownika
kolokwium
Moderator
 
Posty: 9160
Wiek: 53
Dołączył(a): 04 wrz 2006, 23:11
Lokalizacja: www.ChessArbiter.org
Podziękował : 2079 razy
Otrzymał podziękowań: 2202 razy
Ranking: 0
kurnik.pl: tpp
FICS: tepepe

Re: Kwestie językowe - pisanie/czytanie ze zrozumieniem

Postprzez rutra » 24 cze 2016, 22:02

To niesprawiedliwe.
Avatar użytkownika
rutra
 
Posty: 6696
Wiek: 25
Dołączył(a): 14 maja 2009, 14:51
Lokalizacja: Leżajsk
Podziękował : 1622 razy
Otrzymał podziękowań: 2016 razy
Ranking: 1670

Re: Przedmiot szachy

Postprzez kolokwium » 25 wrz 2016, 11:25

thinkerteacher napisał(a):
W ciągu dwu lat?!


Być może lepiej w ciągu DWÓCH - piszmy po polskiemu :*
DWU też jest po polsku, choć może dla niektórych nieco archaicznie. Tak samo jak trzymać rękoma, patrzeć oczyma (trzymać rękami, patrzeć oczami). Dodam też, że często stryja nazywa się wujkiem (nie znając takiego pojęcia jak "stryj" i/lub "stryjenka").
:*
Kiedyś grałem dla kategorii, teraz dla przyjemności; sędzia szachowy FA Tomasz Ptaszyński mój blog
ObrazekPiszę poprawnie po polsku.
Avatar użytkownika
kolokwium
Moderator
 
Posty: 9160
Wiek: 53
Dołączył(a): 04 wrz 2006, 23:11
Lokalizacja: www.ChessArbiter.org
Podziękował : 2079 razy
Otrzymał podziękowań: 2202 razy
Ranking: 0
kurnik.pl: tpp
FICS: tepepe

Poprzednia strona

Powrót do Hydepark

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości



REKLAMA

Gdy masz problemy z matma czasami najlepszym rozwiazaniem sa Korepetycje z Matematyki
Zadania Szachowe